克利福德·罗斯:飓风LXVIII

副主任杰西卡·梅(Jessica May)和罗伯特·伊丽莎白·纳​​诺维奇(Elizabeth Nanovic)首席策展人


在2016年, photographer Clifford Ross came to 的波特兰艺术博物馆 to deliver 的 Photo Fund lecture, on 的 occasion of our purchase of his 飓风LXVIII, 一张大型照片,以优雅的方式描绘 form and astonishing detail, a hurricane-driven wave breaking off 的 coast of Long Island. Ross made 的 image in 2009 as part of a series of images of such dramatic waves in that location, and this photograph appealed to me both because of its precision (if you get up close you’ll swear you can see individual droplets hovering midair before 的 curtain of water formed by 的 breaking wave) and of its resonance with other images of waves in 的 PMA collection, including paintings 由Gustave Courbet,Winslow Homer和Alex Katz等艺术家创作。 

克利福德·罗斯(Clifford Ross)(美国,1952年出生),  LXVIII飓风,  2009 ,  inkjet print, 48 x 82 inches. Museum purchase with support from 的 Irving B. Ellis Fund, 的 Photography Fund, 的 Contemporary Art Fund, and 的 Harold P. and Mildred A. Nelson Art Purchase Endowment Fund, 2016.9

克利福德·罗斯(Clifford Ross)(美国,1952年出生), LXVIII飓风, 2009, inkjet print, 48 x 82 inches. Museum purchase with support from 的 Irving B. Ellis Fund, 的 Photography Fund, 的 Contemporary Art Fund, and 的 Harold P. and Mildred A. Nelson Art Purchase Endowment Fund, 2016.9

当我们坐在那个昏暗的罗斯礼堂里时 lecture and learned first-hand about 的 extraordinary lengths Ross went to in order to make 的se mesmerizing 照片,我们被邀请回忆,以及 even experience afresh, the profound power and beauty of 的 natural world. At this moment of tremendous uncertainty about how best to care for 我们周围的世界,尤其是 for 的 oceans, which are much more fragile in 的 face of widespread environmental destruction than 的y seem—Ross’s work can reconnect us with 经验s of awestruck wonder at this 我们最亲爱的风景。 我立刻明白了 in 2016, and 甚至 more so now, that Ross’s work could help us focus our attention on essential questions of art-making and 的 nature of representation, but it could also be a powerful goad to understanding 的 stakes of climate change.  

在2016年的演讲之后不久,我们联系了Ross和他的工作室,与我们的PMA团队合作 在一个展览上,让我们分享他对他的工作的丰富经验 在我们计划于今年十月开幕的展览中。 (现在,由于另一种强大的力量,冠状病毒大流行,我们已经推迟了 罗斯到2021年的展览。)我当时 特别热衷于分享有助于解决问题的几个关键主题 me 了解他的作品及其在美国摄影故事中的地位 21st 世纪。第一个主题表达了奇观和忠诚的双极-强大的概念长期与摄影的历史和媒介交织在一起。其次是罗斯的非凡艺术史 依靠工作,当然包括荷马和库尔贝。第三点是罗斯无情和反复的艺术视野所提供的敏锐洞察力 人类的创造力。 他的艺术以稳定的创造力和不断的迭代为特征。罗斯既不是纪录片作家也不是肖像画家,他对 通过在现有或新创建的媒体上印刷并以不同规模工作,探索他所选图案的表现力。由此产生的展览, 克利福德·罗斯:景点, will bring, I hope, 的se 的mes together through 他的 technically and conceptually complex work, 不只是摄影 but also in 电影和计算机生成的图像。 

徘徊在所有其他主题之上的是海洋翻滚的再现图像:它异常美丽,强大而痛苦,因为气候变化对这个星球的天气系统造成了严重破坏。 正如我们在南部和 midcoast 缅因州本周经历了狂风 Tropical Storm Isaís churned up 的 Eastern 罗斯(Ross)向美国海滨寄出一封电子邮件,告诉我说自己的家在龙卷风监视下,这在美国十分罕见。 纽约地区。我有 heard the voices 天气预报员整周预测飓风的恶劣季节 in 2020 (of course, what hasn’t been rough this year?), and my mind has returned again to 的 urgency of 的 image of 的 wave. Far from being an image of timeless beauty—as 的 clichés might have it—the hurricane waves are instead reminders 我们生活在一个世界 which sometimes 的 terrible beauty of a photograph is our most accessible sign of 我们人类的钝力 在我们珍贵的星球上运动。